Tom Clancy | Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ (Chương 17)

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ (The hunt for the Red October) là tiểu thuyết tình báo của Tom Clancy, xuất bản lần đầu tiên vào năm 1984 và được chuyển thể thành phim cùng tên vào năm 1990.

 · 27 phút đọc.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ (The hunt for the Red October) là tiểu thuyết tình báo của Tom Clancy, xuất bản lần đầu tiên vào năm 1984 và được chuyển thể thành phim cùng tên vào năm 1990.

Trên tàu USS Dallas.

Hơn hai mươi giờ qua, Bart Mancuso vẫn túc trực ở trung tâm tấn công. Anh chỉ được ngủ ngắt quãng vài tiếng giữa mỗi ca, ăn bánh mì kẹp và cà phê, uống 2 chén súp do đầu bếp nấu với mục đích khác nhau. Anh nhìn đĩa súp gần đây nhất mà thực sự không có hứng thú muốn ăn.

– Thuyền trưởng? anh quay lại và thấy sĩ quan nghe âm thanh sonar Roger Thompson.

– Có chuyện gì thế? Anh rời khỏi bảng điều khiển chiến thuật đã ngồi tập trung trong nhiều ngày. Thompson đứng ở phía sau cabin, trên tay cầm một bảng ghi âm và một thứ giống như máy ghi âm.

– Thưa ngài, Jonesy đã phát hiện ra thứ gì đó, tôi nghĩ anh nên nhìn nó.

Mancuso không muốn bất cứ ai làm phiền mình vì làm nhiệm vụ thời gian dài luôn khiến anh mất kiên nhẫn. Nhưng Jones có vẻ rất hào hứng muốn khoe.

– Ok, đến xem qua bàn biểu đồ nào.

Bàn biểu đồ của tàu DALLAS là một thiết bị mới, cáp của nó được kết nối trực tiếp với BC – 10 và có hiển thị trên một màn hình TV rộng 4 feet. Hình ảnh tự động thay đổi khi DALLAS di chuyển. Với bàn thiết bị này thì biểu đồ giấy ít khi được dùng đến nhưng vẫn được giữ lại vì hải đồ bị phá.

– Cảm ơn thuyền trưởng. Jones nói, tôn trọng hơn bình thường.

– Tôi biết anh đang bận, nhưng tôi nghĩ có vài thứ cần báo cáo. Tôi đã suy nghĩ về tiếng động lạ ngày hôm qua, sau đó là tiếng ồn từ các tàu ngầm khác của Nga và tôi không có cách nào bỏ qua được. Tuy nhiên, tôi đã thử quay lại 3 lần và nó vẫn ở đó, lần thứ 4 thì nó đi mất. Tôi muốn báo cáo với anh những gì tôi suy luận. Liệu anh có thể cho xem hành trình của chúng ta để xem đường đi của cái thứ này không?

Bàn hải đồ được kết nối với định vị quán tính của tàu ngầm thông qua BC – 10. Mancuso tự bấm các mệnh lệnh, hơi nhíu mày. Đường chạy của DALLAS hiển thị trên màn hình dưới dạng đường màu đỏ phức tạp, các dấu chấm hiển thị cách nhau 15 phút.

– Tuyệt vời. Jones kêu lên.

– Tôi chưa từng nhìn thấy cái này bao giờ nhưng nó được rồi. Jones lấy ra cây bút chì từ túi sau.

– Nào, lần đầu tiên tôi có gã này là 0915, lúc đó đang hướng đi 2 – 6 – 9. Anh lấy bút chì đặt lên bảng biểu đồ và đặt cục tẩy thay vị trí của DALLAS ở đầu bên kia chỉ mục tiêu nằm ở phía tây.

– sau đó vào khoảng 0930 nó chuyển sang 2 – 6 – 0. Vào lúc 0948 nó chuyển thành 2 – 5 – 0. Thuyền trưởng, có thể có một chút lỗi ở đây, nhưng tín hiệu rất mạnh. Sau khi khóa nó, các lỗi được tính trung bình. Sau đó tôi nghe thấy những âm thanh khác vì vậy tôi phải đuổi theo những âm thanh này. Lần tôi nghe lại là 1000 hướng của nó là 4 – 4 – 2. Jones đã vẽ một cây bút chì và chỉ nó về phía đông DALLAS sau khi rời khỏi biển Iceland. Lúc 1015 trục quay của nó là 2 – 3 – 4 và lúc 1030 nó đi hướng 2 – 2 – 7. Thưa ngài, hai vị trí này đều không ổn định. Tín hiệu yếu và tôi rất khó khóa nó. Jones ngẩng đầu lên, vẻ mặt căng thẳng.

– Cho đến giờ cậu làm rất tốt. Thư giãn đi Jonesy. Cứ làm điếu thuốc nếu cậu muốn.

– Cảm ơn thuyền trưởng. Jones lấy điếu thuốc và châm lửa. Anh không bao giờ bình tĩnh được trước mặt thuyền trưởng. Anh biết nếu báo cáo thú vị, Mancuso là người kiên nhẫn và nhẹ nhàng. Thuyền trưởng ghét lãng phí thời gian và tất nhiên không để nó trôi qua vô ích lúc này.

– OK thưa ngài. Con tàu này không cách chúng ta quá xa, đúng không ạ? Ý tôi là vị trí của nó nằm giữa tàu chúng ta và Iceland vì vậy tôi nghĩ nó có thể ở giữa khoảng này và hướng đi của nó có lẽ thế này… Jones đặt thêm một vài cây bút chì.

– Khoan đã, Jonesy. Nó đến từ đâu?

– Ồ vâng,. Jones mở hộp đĩa.

– Sáng hôm qua, tối, tôi cũng không nhớ rõ lúc nào nếu tắt đồng hồ. Dù sao thì sau khi tan ca, tôi luôn lo lắng, vì vậy tôi đã làm một bài kiểm tra theo dõi một chút dựa trên đường cơ sở của chiếc tàu chúng ta đang di chuyển. Thưa thuyền trưởng, tôi đã đọc sách hướng dẫn, nó khá đơn giản, giống như việc xác định vị trí của các ngôi sao ở Học viện công nghệ California. Hồi năm thứ nhất tôi có học lớp thiên văn.

Mancuso khịt mũi, lần đầu tiên anh nghe thấy việc học này đơn giản, nhưng khi nhìn vào số liệu và đồ thị của Jones, anh thấy rằng cậu ta làm tốt thật.

– Tiếp tục đi.

Jones lấy trong chiếc túi ra một chiếc máy tính Hewlett Packard và một thứ giống như biểu đồ địa lý quốc qua đánh dấu đầy bút chì.

– Anh có muốn kiểm tra các tính toán của tôi không, thuyền trưởng?

– Tôi sẽ nói chuyện đó sau, nhưng giờ tôi tin tưởng cậu Có vấn đề gì với biểu đồ?

– Thuyền trưởng, tôi biết việc mang theo biểu đồ là vi phạm kỷ luật nhưng tôi muốn sử dụng nó như một bản ghi để đánh dấu những dấu vết của tàu ngầm. Tôi sẽ không mang biểu đồ này ra khỏi tàu, thưa ngài, không bao giờ. Có thể có một số lỗi nhưng tôi nghĩ rằng đường đi của nó là 2 – 2 – 0 và tốc độ của nó là 10 hải lý/giờ. Điều này cho thấy nó đang ở lối vào của Tuyến Số Một, phải không?

– Tiếp tục đi. Mancuso đang ước lượng, nhưng anh thấy Jonesy thực sự tìm thấy gì đó.

– À, tôi không ngủ được vì vậy đã quay lại phòng sonar và nghe lại mấy cuốn băng của vật thể này. Tôi cũng dùng máy tính để tính toán vài lần để loại bỏ tất cả các tiếng ồn của biển và tiếng ồn của tàu ngầm khác, sau đó ghi lại với tốc độ gấp mười lần tốc độ tiêu chuẩn. anh đặt máy ghi âm lên bàn biểu đồ.

– thuyền trưởng, xin hãy lắng nghe.

Tiếng băng phát ra tiếng lách cách, nhưng cứ vài giây lại có một tiếng ồn đơn điệu. Sau khi nghe hai phút, nó dường như xuất hiện mỗi năm giây. Lúc này đại úy Mannion cũng lắng nghe phía sau Thompson, trầm ngâm gật đầu.

– Thuyền trưởng, đây hẳn là âm thanh do con người tạo ra. Nó qua đều đặn. Ở tốc độ bình thường thì hầu như không thể nghe thấy gì nhưng một khi để tốc độ tăng lên thì có được ngay âm thanh ngu ngốc này.

– Ok, Jonesy, hoàn thành nó đi. Mancuso nói.

– Thuyền trưởng, những gì ông vừa nghe chính là tiếng ồn đặc trưng của một tàu ngầm Liên Xô. Nó đang tiến đến dọc theo tuyến đường Iceland tới Tuyến Số 1. Tôi có thể đặt tiền vào cửa này đó, thuyền trưởng.

– Roger, ý cậu sao?

– Tôi đã bị lừa, thưa thuyền trưởng. Thompson trả lời. Mancuso xem xét lại đoạn băng một lần nữa, cố gắng kiểm tra xem còn gì khác không. Không.

– Tôi cũng vậy. Roger, Jonesy sẽ được thăng cấp lên thủy thủy sonar hạng nhất từ hôm nay. Tôi muốn giấy thăng cấp chính thức bằng văn bản khi đổi ca, và một thư khen thưởng có chữ ký của chính tôi, Ron. Anh vỗ vào vai viên thủy thủ sonar.

– Làm tốt lắm, khốn khiếp, thực sự tốt.

– Cảm ơn thuyền trưởng. Jones cười toét miệng đến mang tai.

– Pat bảo trung úy Butler đến ngay trung tâm tấn công. Mannion đi gọi điện cho Kỹ sư trưởng tàu ngầm.

– Jonesy, cậu nghĩ chuyện này thế nào? Mancuso quay lại và hỏi.

Viên sĩ quan sonar lắc đầu.

– Đây chắc chắn không phải tiếng cánh quạt, tôi chưa nghe thấy bao giờ. anh tua lại đoạn băng và phát lại.

2 phút sau, trung úy Earl Butler bước vào trung tâm tấn công.

– Anh gọi tôi, thuyền trưởng?

– Earl, nghe cái này đi. Mancuso tua lại đoạn băng và bật lại.

Butler tốt nghiệp Đại học Texas và cũng học về hệ thống đẩy và tàu ngầm ở học viện hải quân.

– Cái này với mục đích gì vậy?

– Jonesy nói rằng nó là một tàu ngầm của Nga. Tôi nghĩ cậu ấy có lý.

– Có chuyện gì với cuốn băng này? Butler hỏi Jones.

– Thưa ngài, nó đã được làm nhanh gấp mười lần và tôi đã lau nó năm lần qua BC – 10. Nếu để nó chạy ở tốc độ bình thường thì sẽ hầu như không nghe thấy gì hết. Jones rất khiêm tốn. Anh không hề nói rằng anh chính là người nghe thấy và nghi ngờ nó.

– Có phải tiếng ồn điều hòa không? Ý tôi là tiếng cánh quạt. Nó phải dài hàng trăm feet và chúng ta sẽ nghe thấy âm thanh của lưỡi dao mỗi lần. Khoảng cách của tiếng ồn này giống như tiếng điều hòa. Mặt Butler nhăn lại.

– Nhưng nó là tiếng ồn điều hòa nào?

– Bất kể nó là thứ gì thì nó cũng đang tiến thẳng đến đây. Mancuso chỉ bút chì vào điểm Thor_s Twins.

– Thế thì nó giống như là tàu Nga rồi, đúng vậy. Butler đồng ý.

– vậy là họ đang sử dụng một thứ gì mới. Lại lần nữa.

– Trung úy Butler nói đúng. Jones nói.

– âm thanh thực sự giống như điều hòa, hơi hài hước, Ngoài ra thì tiếng ồn xung quanh cũng rất lạ, giống như tiếng nước chảy trong ống, tôi không biết nó là gì, tôi không thể nghe ra dựa vào cuốn băng này. Tôi đoán máy tính đã lọc nó rồi. Nó bị xóa mất nhưng tiếng ồn rất yếu – dù sao thì nó cũng ngoài tầm lĩnh vực của tôi.

– Không sao, hôm nay đối với cậu là đủ rồi. giờ cảm thấy sao? Mancuso hỏi.

– Hơi mệt. Đội trưởng, tôi sẽ tiếp tục làm việc để tìm ra ró.

– Nếu chúng ta tiến gần đến gã này hơn thì cậu nghĩ cậu có truy tìm được nó không? Thực ra Mancuso đã biết câu trả lời.

– Tôi chắc chắn, thưa thuyền trưởng. Giờ thì chúng ta biết nó nghe như thế nào, tôi có thể định vị được âm thanh khốn kiếp này.

Mancuso nhìn vào bàn biểu đồ.

– OK, nếu nó tiến về phía Twins rồi đi theo tuyến này với tốc độ 28 – 30 hải lý, rồi đi theo hướng tham chiếu, giữ tốc độ khoảng mười hải lý…nó có thể đến đây. Chuyến đi dài đấy, giờ nếu chúng ta chạy hết tốc lực… 48 giờ chúng ta có thể đến đây, tức là ở vị trí phía trước của nó. Pat, ý cậu sao?

– Gần như vậy, thưa ngài. trung úy Mannion đồng ý.

– ý của anh là nó sẽ đi qua Tuyến này với tốc độ tối đa, rồi sau đó chậm lại – có lý đấy. Có rất nhiều vách đá dưới nước trong khu vực đó và hắn không cần phải giữ yên lặng để đi qua mê cung chết tiệt này. Hắn sẽ phi như ngựa trong khoảng 4 – 500 dặm và không cần phải giữ yên lặng động cơ. Nếu là tôi thì tôi cũng làm thế.

– Vậy đó cũng là những gì chúng ta cố gắng làm. Đầu tiên chúng ta hãy dùng bộ đàm để xin phép rời khỏi khu vực Toll Booth và theo dõi nó. Jonesy, nếu tàu chúng ta lao hết tốc lực, mấy người các cậu sẽ được giải phóng một lúc. Hãy cài đặt chế độ mô phỏng tiếng ồn này và bảo đảm mọi sỹ quan sonar đều phải quen với tiếng ồn này để nhận dạng, nhưng cậu cũng cần nghỉ ngơi đi. Tất cả các cậu. Tôi muốn các cậu đạt 100% sức lực và tập trung để truy gã này. Mà cậu đi tắm đi. Hãy tự thưởng một phòng tắm cỡ Hollywood – cậu xứng đáng với nó – để thư giãn. Một khi chúng ta tìm thấy gã đó thì chúng ta sẽ có một cuộc săn tàu ngầm dài và khó khăn.

– Đừng lo thuyền trưởng, chúng tôi sẽ bắt nó cho ngài, tôi cá. Ngài có muốn giữ cuốn băng này không ạ?

– Có. Mancuso lấy cuộn băng ra và ngạc nhiên nhìn Jones.

– Cậu hy sinh 1 cuộn Bach vì chuyện này à?

– Không phải là bản nhạc hay nhất, thưa ngài. Tôi có một bản Christopher Hogwood trình bày hay hơn nhiều.

Mancuso bỏ cuộn băng vào túi.

– Làm tốt lắm, Jonesy.

– Cảm ơn anh, thuyền trưởng. Jones rời khỏi trung tâm tấn công, nhẩm tính xem sẽ kiếm được bao nhiêu sau khi thăng cấp.

– Roger, hãy để người của cậu nghỉ ngơi trong 2 ngày tới. Khi chúng ta đuổi kịp gã này, các cậu sẽ rất bận.

– Vâng, thưa thuyền trưởng.

– Pat, đưa kính tiềm vọng lên. Chúng ta sẽ báo Norfolk về gã này ngay lập tức. Earl, tôi muốn anh nghĩ xem tiếng ồn đó là gì.

– Vâng, thưa thuyền trưởng.

Khi Mancuso viết nháp báo cáo, trung úy Mannion điều chỉnh góc nâng để tàu DALLAS nhô lên khỏi mặt nước 500 feet. 5 phút sau nó đã gần chạm mặt biển. Vì tàu ngầm ở gần vùng biển động nên nó bị ảnh hưởng bởi sóng nhiều hơn và thân tàu hơi lắc lư, tuy vậy vẫn ổn định hơn nhiều so với tàu nổi. Mannion nâng kính tiềm vọng và thả anten trinh sát điện tử (EMS – electronic support measures). Ăng ten này được sử dụng cho máy thu băng rộng để phát hiện bức xạ radar, Tầm phát của nó khoảng 5 dặm. Anh quan sát một lúc nhưng không thấy gì ngoài một số máy bay ở xa, không có bất thường. Sau đó Mannion nâng thêm hai cột, một cái là ăng ten thu UHF và một cái là máy phát laze mới, sử dụng thiết bị quay để khóa trao đổi thông tin vệ tinh của tàu ngầm trên tín hiệu sóng mạng của SSIX Đại Tây Dương, một hệ thống vệ tinh liên lạc thiết kế riêng cho tàu ngầm. Vì được trang bị tia laze nên chúng có thể phát ra tín hiệu mật độ cao mà không để lộ vị trí.

– Báo cáo đã sẵn sàng. sỹ quan trực điện báo cáo.

– Chuyển thông tin. sỹ quan trực điện nhấn phím. Tín hiệu được gửi đi sau vài phần mười giây, nhận bởi các tế bào quang điện, truyền qua máy phát UHF rồi sau đó qua đi ăng ten parabol đến Ban chỉ huy Hạm Đội Đại Tây Dương ở trụ sở chỉ huy. Ở Norfolk, một nhân viên trực điện khác nhận được tín hiệu và bấm nút chuyển tín hiệu tương tự qua vệ tinh tới DALLAS. Phương pháp xác minh này rất đơn giản.

Thủy thủ phụ trách bên DALLAS so sánh tín hiệu nhận được với cái anh vừa gửi.

– Không sai, thưa ngài.

Mancuso lệnh Mannion hạ các thiết bị ngoại trừ ESM và anten UHF.

Hệ thống liên lạc của hạm đội Đại Tây Dương.

Ở Norfolk, một sĩ quan nhập mã ký tự vào một thiết bị đầu cuối máy tính. Sau một lúc, máy tính gõ văn bản rõ ràng. Anh ta đọc lại cẩn thận từ đầu đến cuối, và sau khi chính xác, anh ta mang bản in sang phòng bên cạnh và đưa cho một nhân viên đang ngồi trước máy telex.

Tài liệu được nhân viên cầm đi chuyển đến một địa chỉ cách đó nửa dặm thông qua một đường dây liên lạc chuyên dụng trên đất liền tới Văn Phòng Hoạt Động Chỉ Huy Tàu Ngầm Đại Tây Dương (COMSUBLANT). Đường dây liên lạc này được chế tạo cáp quang, lắp vào ống thép luồn dây điện và chôn dưới mặt đường nhựa. Vì lý do an toàn, đường dây liên lạc cao cấp này được kiểm tra ít nhất 3 lần/tuần. Ngay cả những bí mật về hiệu suất của vũ khí hạt nhân cũng không được bảo vệ chặt chẽ như đường dây liên lạc này.

Văn PHòng Điều Hành Tàu Ngầm Đại Tây Dương (COMSUBLANT).

Khi một máy in.

– nhiệt. bắt đầu in tin nhắn, một hồi chuông báo động vang lên trong hòng tác thiến của CUMSUBLANT. Thông báo bắt đầu bằng chữ Z có nghĩa là thông báo KHẨN CẤP ĐẶC BIỆT (FLASH).

Z090414Z DEC TỐI MẬT TỪ USS DALLAS GỬI:COMBLANT.

//NOOOOO//.

HOẠT ĐỘNG TÀU NGẦM CỦA HẠM ĐỘI ĐỎ.

  1. MỘT TIẾNG ỒN SONAR BẤT THƯỜNG ĐƯỢC TÌM THẤY LÚC 0900Z NGÀY 7 THÁNG 12 VÀ MỤC TIÊU BỊ MẤT DO CÁC HOẠT ĐỘNG THƯỜNG XUYÊN CỦA TÀU NGẦM HẠM ĐỘI ĐỎ. NÓ ĐƯỢC ĐÁNH GIÁ LÀ MỘT KIỂU TẤN CÔNG CỦA TÀU NGẦM HẠT NHÂN/ TÀU NGẦM HẠT NHÂN TÊN LỬA ĐẠN ĐẠO THUỘC HẠM ĐỘI ĐỎ. NÓ ĐI TỪ BỜ BIỂN IRELAND ĐẾN TUYẾN MỘT, HƯỚNG TÂY NAM, TỐC ĐỘ 10 HẢI LÝ, ĐỘ SÂU: KHÔNG RÕ.

  2. TÍN HIỆU BẤT THƯỜNG XUẤT HIỆN NHIỀU LẦN VÀ ĐẶC TÍNH ÂM THANH KHÔNG ĐỀU. KHÔNG TÀU NGẦM NÀO CỦA HẠM ĐỘI ĐỎ CÓ ÂM THANH ĐẶC TRƯNG NÀY.

  3. YÊU CẦU CHO PHÉP RỜI KHỎI TOLL BOOTH ĐỂ THEO DÕI VÀ ĐIỀU TRA. TÀU PHẢI ĐƯỢC TRANG BỊ HỆ THỐNG ĐẨY MỚI THÌ MỚI CÓ ĐẶC TÍNH ÂM THANH KHÔNG ĐỀU. RẤT CÓ THỂ TÌM THẤY NÓ ĐỂ NHẬN DẠNG.

Một trung úy nhận tin nhắn và bước vào văn phòng PHó đô đốc Vincent Gallery COMBLANT đang làm nhiệm vụ kể từ khi đám tàu ngầm Liên Xô bắt đầu hoạt động. Ông đang lo lắng và bồn chồn.

– Báo cáo, có một điện khẩn cấp đặc biệt từ DALLAS.

– Uh – hua. Gallery cầm lấy tờ giấy màu vàng và đọc nó hai lần.

– Cậu thấy sao?

– Tôi không biết, có vẻ anh ấy đã nghe được thứ gì đó, muốn điều tra thêm để có hình ảnh rõ ràng. Có vẻ như anh ấy phát hiện ra điều gì đó bất thường.

– OK, vậy chúng ta nên trả lời thế nào? Coi nào, cậu cũng có thể ngồi ở vị trí này vào một ngày nào đó và phải ra quyết định chứ. Chắc cũng chả có tương lai lớn vậy đâu, Gallery nghĩ.

– Thưa ngài, vị trí của DALLAS rất lý tưởng để theo dõi lực lượng mặt nước của Liên Xô khi chúng khi đến Iceland. Ta cần nó ở nguyên đấy.

– Câu trả lời rất đúng sách vở. Gallery mỉm cười với viên sĩ quan trẻ tuổi, muốn đá anh ta thật mạnh.

– Mặt khác DALLAS được chỉ huy bởi một người rất có năng lực. Cậu ta sẽ không gây rắc rối gì cho chúng ta nếu không thật sự tìm thấy thứ gì đó. Bức điện không thảo luận về tình hình cụ thể. Có thể không tiện thảo luận trong trường hợp khẩn cấp chiến thuật hoặc cậu ta biết chúng ta sẽ tin tưởng phán đoán của cậu ta động cơ đẩy mới với âm thanh không đều. Điều này có thể hơi vô nghĩa, nhưng cậu ta đang ngồi chờ câu trả lời trước màn hình. Chúng ta sẽ trả lời anh ấy là chấp thuận.

– Vâng thưa ngài. trung úy nói, tự hỏi chả nhẽ lão khốn già này quyết định bằng cách lật đồng xu sau lưng anh à.

GỬI DALLAS.

Z090432Z THÁNG MƯỜI HAI TỐI MẬT, TỪ COMBLANT TỚI USS DALLAS.

A. USS DALLAS Z090414Z THÁNG MƯỜI HAI.

B. CHỈ THỊ CỦA COMBLANT 2000.5 NHIỆM VỤ CHIẾN ĐẤU //N04220//.

  1. PHÊ DUYỆT YÊU CẦU.

  2. TRONG KHU VỰC HOẠT ĐỘNG HIỆN ĐANG CÓ CÁC TÀU NGẦM LỚP SUB, E VÀ C TRONG TOLL BOOTH. TỰ DO HOẠT ĐỘNG TỪ OPS 090500Z ĐẾN 140001Z. HÃY BÁO CÁO KỊP THỜI. VADM GALLERY GỬI.

– Tốt lắm! Mancuso mừng rỡ. Gallery có một ưu điểm: Chỉ cần hỏi ông ấy, lạy chúa, ông ấy sẽ có câu trả lời cho bạn trước khi rút ăng ten: đồng ý hay không. Tất nhiên, anh cũng đã suy nghĩ về cách giải quyết nếu Jonesy sai lầm, làm sao giải thích được cuộc săn tìm ngỗng hoang này? Gallery rất nghiêm khắc với cấp dưới, nếu làm sai chắc có khi ông ta sẽ chặt đầu anh mang chôn bãi biển quá.

Mancuso biết kết quả giờ không còn quan trọng nữa. Kể từ khi học năm thứ nhất ở Annapolis anh đã mơ ước trở thành thuyền trưởng tàu ngầm và giờ anh đã đạt được ước nguyện. Anh cũng biết rằng sự nghiệp của mình đang bắt đầu ở bên kia dốc. Nếu anh là thuyền trưởng của của tàu hải quân khác, nếu may mắn và đi đúng hướng, anh cuối cùng có thể trở thành chỉ huy hạm đội, nhưng tàu ngầm thì không. Cho dù anh có làm tốt ở DALLAS hay không thì anh cũng sớm phải về hưu thôi. Đây là cơ hội cuối cùng của anh. Còn sau đó? Triển vọng tốt nhất là trở thành thuyền trưởng tàu ngầm tên lửa dẫn đường. Trước đây anh đã phục vụ trên tàu ngầm loại này rồi và chắc chắn việc trở thành thuyền trưởng của nó, ngay cả con tàu mới như Ohio, cũng sẽ thú vị như nhìn lớp sơn khô ấy. Tàu ngầm tên lửa luôn phải lẩn trốn, trong khi Mancuso muốn trở thành thợ săn, nó mới thú vị. Rồi sau khi là thuyền trưởng của con tàu ngầm dẫn đường thì sẽ làm gì? Anh sẽ trở thành.

– thuyền trưởng của một con tàu mặt nước lớn. có thể là tàu chở dầu – nó giống như từ cưỡi voi sang cưỡi chó. Hay anh có thể làm công việc bàn giấy ở bộ chỉ huy hải đội Mặt tốt nhất của việc đó là anh có thể ra biển mỗi tháng một lần với mục đích chính là làm phiền những viên thuyền trưởng vốn không muốn nhìn thấy cái mặt anh ở đó. Hay anh có thể ngồi ở Lầu Nam Góc – Vui thật! Mancuso hiểu tại sao một số phi hành gia đã ngã gục sau khi từ mặt trăng trở về với mặt đất. Anh đã làm việc trên DALLAS nhiều năm và sẽ phải bàn giao nó sau một năm nữa nhưng hiện tại anh vẫn là thuyền trưởng.

– Pat, hạ tất cả các thiết bị và lặn sau xuống 1200m.

– Tuân lệnh, hạ tất cả các thiết bị. Mannion ra lệnh, Một sĩ quan bấm cần điều khiển thủy lực.

– Thưa ngài, ESM và UHF đã được hạ xuống. sỹ quan điện tử báo cáo.

– Tốt lắm Sỹ quan lặn, lặn 1200m.

– 1200m, vâng. viên sỹ quan lặn lập lại mệnh lệnh của Manion.

– Bẻ bánh lái 15 độ.

– Bẻ bánh lái 15 độ, rõ.

– Tăng tốc đi, Pat.

– Tuân lệnh thuyền trưởng. Tiếp tục tốc độ tối đa.

– Tốc độ tối đa, tuân lệnh. viên sĩ quan xoay người truyền tin.

Mancuso quan sát đội thủy thủ làm việc. Họ làm việc rất điêu luyện và chính xác. Tuy nhiên, họ không phải máy móc, họ là con người, người của anh.

Ở đuôi tàu, trong khoang lò phản ứng hạt nhân, trung úy Butler đang ra lệnh cho các kỹ sư bơm làm mát lò phản ứng hạt nhân hoạt động ở tốc độ cao. Một lượng nước nóng áp suất cao được bơm vào bộ trao đổi, tạo thành hơi nước ở vòng ngoài và tản ra. Khi chất làm mát quay trở lại lò phản ứng, nó mát hơn so với ban đầu và ở nông độ dày đặc hơn. Bằng cách này, hoạt động của neutron trong lò phản ứng bị hạn chế một cách hiệu quả, dẫn đến số lượng lớn các phản ứng phân hạch. Sự phân hạch hạt nhân tạo ra động năng. Lúc này, hơi nước bão hòa.

– bên ngoài. hoặc phòng không phóng xạ của của hệ thống trao đổi nhiệt, thông qua một loại van điều khiển để dẫn động tuabin cao áp. Cánh quạt khổng lồ của DALLAS bắt đầu quay ở tốc độ cao, lái tàu ngầm về phía trước và lặn xuống.

Các kỹ sư hàng hải làm nhiệm vụ không nói một lời, Khi hệ thống bắt đầu tăng tốc, tiếng ồn trong buồng máy tăng lên đáng kể, và các kỹ thuật viên theo dõi rất kỹ hạng loạt các thiết bị trong tay. Chung quanh rất yên tĩnh, mọi thứ đều tiến hành theo quy luật thông thường, không ai dám nói chuyện ồn ào, cũng không ai dám phân tâm.So với khoang lò phản ứng của tàu ngầm, kỷ luật nơi phòng mổ của bệnh viện còn lỏng lẻo chán.

Ở phía đầu tầu ngầm, Mannion nhìn vào máy đo độ sâu, tàu đã lặn được 600m. Viên sĩ quan lặn cũng đang quan sát và đợi cho đến khi tàu lặn xuống 900 để bắt đầu giữ thăng bằng để tàu ngầm đạt độ sâu theo lệnh một cách chính xác mà không cần lặn thêm. Trung tá Mancuso muốn đưa DALLAS vào đường cao tốc, tức dưới thermocline, đây là thuật ngữ chỉ ranh giới mà nước có nhiệt độ khác nhau, ở đó nước biển duy trì trạng thái đẳng nhiệt không đổi, tạo thành lớp đẳng nhiệt. Khi nước biển có nhiệt độ cao hơn của biển nông được trộn với nước biển có nhiệt độ thấp hơn của biển sâu, một rào cản bán thấm được hình thành, có thể khúc xạ sóng âm thanh. Hầu hết các sóng âm thanh muốn xuyên qua đường nhiệt đều tập trung dưới tấm chắn. Do đó, mặc dù DALLAS hiện đang di chuyển với tốc độ cao 30 hải lý ở đường cao tốc và gây ra tiếng ồn thì cũng rất khó phát hiện bằng sóng siêu âm của tàu nổi. Tất nhiên, nó cũng gần như bị mù, nhưng cũng không va vào bất cứ thứ gì ở độ sâu này.

Mancuso nhấc microphone và bật hệ thống phát thanh trên toàn tàu.

– Đây là thuyền trưởng. Chúng ta sẽ bắt đầu chạy với vận tốc nhanh trong 48 giờ tới. Chúng ta sẽ tiến đến một điểm mà chúng ta hy vọng sẽ định vị được một tàu ngầm Liên Xô mà chúng ta tuột mất nó hai ngày trước. Tàu ngầm này rõ ràng đang sử dụng hệ thống động lực êm ái mới. Chưa ai gặp nó trước đây. Tàu của chúng ta sẽ cố gắng vượt qua đến đó trước và định vị lại nó khi nó đi qua ta lần nữa. Lần này cũng ta đã quen với âm thanh đặc trưng của tàu này và sẽ vẽ một bức tranh rõ ràng về nó. Ok, tôi mong mọi người trên tàu này hãy nghỉ ngơi thật tốt, vì khi đến điểm định trước thì chúng ta sẽ có một cuộc săn lâu dài và gian khổ. Tôi muốn mọi người dành 100% sức lực cho việc đi này. Đây là một nhiệm vụ sẽ hết sức thú vị. Anh tắt micro.

– Tối nay chiếu phim gì nhỉ?

Sỹ quan lặn chờ máy đo độ sâu ổn định rồi mới trả lời. Là thuyền phó, anh cũng chịu trách nhiệm về hệ thống TV cáp trên DALLAS, được trang bị 3 máy đọc video được lắp đặt trong phòng ăn và kết nối với TV ở Phòng họp của sĩ quan cùng cabin thủy thủ.

– Thuyền trưởng, anh có thể chọn: Sự trở về của Jedi hoặc một trong hai trận đấu Oklahoma – Nebraska và Miami – Dallas. Hai trận này được diễn ra khi chúng ta phải tập trận quân sự. Thưa, thực tế thì tôi thích xem trực tiếp hơn. anh cười to.

– đặt cược và tất cả. Đầu bếp đang làm bỏng ngô.

– Tốt. tôi muốn mọi người thư giãn vui vẻ. Mancuso nghĩ.

– Sao họ chẳng bao giờ chiếu phim về hải quân thế nhỉ. Tất nhiên, năm nay lục quân có tiếng hơn họ…

– Chào buổi sáng, thuyền trưởng. Wally Chambers, thuyền phó vừa bước vào trung tâm tấn công.

– Có chuyện gì vậy?

– Đến Phòng họp sĩ quan đi Wally, tôi muốn anh nghe vài thứ. Mancuso lấy cuốn băng cát sét trong túi áo và đưa Chambers đến phòng họp ở đuôi thuyền.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 01 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 02 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 03 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 04 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 05 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 06 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 07 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 08 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 09 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 10 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 11 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 12 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 13 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 14 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 15 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 16 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 17 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 18 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 19 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 20 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 21 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 22 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 23 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 24 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 25 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 26 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 27 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 28 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 29 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 30 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 31 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 32 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 33 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, toàn tập tại đây.

nhavantuonglai

Share:
Quay lại.

Có thể bạn chưa đọc

Xem tất cả »
Akutagawa Ryunosuke | Cháo khoai

Akutagawa Ryunosuke | Cháo khoai

Cũng như nhiều nhà văn Nhật Bản Akutagawa Ryunosuke thường mượn bối cảnh và đề tài Trung Quốc cho tác phẩm của ông.

Đăng ký nhận bảng tin hàng tuần

Liên lạc trao đổi

Liên lạc thông qua Instagram

Thông qua Instagram, bạn có thể trao đổi trực tiếp và tức thời, cũng như cập nhật những thông tin mới nhất từ nhavantuonglai.

Tức thời

Bạn có thể gửi và nhận tin nhắn nhanh chóng, trực tiếp, giúp những vấn đề cá nhân của bạn được giải quyết tức thời và hiệu quả hơn.

Thân thiện

Vì tính chất là kênh liên lạc nhanh, nên bạn có thể bỏ qua những nghi thức giao tiếp thông thường, chỉ cần lịch sự và tôn trọng thì sẽ nhận được sự phản hồi đầy thân thiện, thoải mái từ tác giả.

Trao đổi trên email

Thông qua email cá nhân, bạn có thể trao đổi thỏa thuận hợp tác, kết nối chuyên sâu và mang tính chuyên nghiệp.

Tin cậy

Trong một số trường hợp, email được dùng như một tài liệu pháp lý, chính vì vậy mà bạn có thể an tâm và tin cậy khi trao đổi với tác giả thông qua email.

Chuyên nghiệp

Cấu trúc của email đặt tính chuyên nghiệp lên hàng đầu, nên những thông tin, nội dung được viết trong email từ tác giả sẽ luôn đảm bảo điều này ở mức cao nhất.