Tom Clancy | Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 13
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ (The hunt for the Red October) là tiểu thuyết tình báo của Tom Clancy, xuất bản lần đầu tiên vào năm 1984 và được chuyển thể thành phim cùng tên vào năm 1990.
· 19 phút đọc.
NGÀY THỨ SÁU.
THỨ TƯ NGÀY 8 THÁNG 12.
Trụ sở CIA.
Ryan đã đến văn phòng giám đốc CIA nhiều lần trước đây khi chuyển các lá thư cá nhân của Ngài Basir Charleston tới Sếp tổng DCI. Văn phòng giám đốc lớn hơn của Greer, nội thất được thiết kế đặc biệt để phù hợp với chức vụ DCI. Từ đây bạn có thể nhìn khung cảnh tuyệt đẹp của thung lũng Potomac. Arthur Moore từng là thẩm phán tòa án tối cao bang Texas, vì vậy trong phòng có rất nhiều đồ lưu niệm của xứ tây nam này. Ông và đô đốc Greer đang ngồi ở ghế sofa gần cửa sổ. Greer ra hiệu cho Ryan đi qua và đưa cho anh một tập tài liệu.
Tập tài liệu này được làm bằng nhựa đỏ và có nút bấm. Các cạnh của nó được bao quanh bởi băng trắng và bìa có nhãn giấy trắng đơn giản ghi dòng chữ CHỈ ĐƯỢC NHÌN và WILLOW. Không có ký hiệu nào bất thường. Một máy tính trong tầng hầm tại trụ sở Langley đã áp dụng các biện pháp an ninh. Để ngăn gián điệp nước ngoài đoán nội dung dựa trên tên mã, nó chọn những cái tên ngẫu nhiên chỉ bằng một lần chạm phím. Ryan mở tập tài liệu và xem mục lục ở trang đầu tiên. Chỉ có 3 bản sao của tài liệu WILLOW, mỗi bản đều có chữ ký của người nhận. Bản sao này do đích thân DCI ký tên. Một tài liệu CIA chỉ có 3 bản sao là một tài liệu mà bản thân Ryan chưa bao giờ được thấy, dù anh là người có thể được tiếp xúc với tài liệu đến cấp NEBULA rồi. Đánh giá nét mặt nghiêm nghị của Moore và Greer, anh đoán một trong hai người còn lại là gián điệp cấp A, còn người kia có thể là Phó giám đốc (DDO) Robert Ritter, cũng là người Texas.
Ryan mở danh mục. Báo cáo này là một bản sao của một thứ gì đó được đánh bằng máy thủ công và nó có quá nhiều lỗi sai không giống như được viết bởi một thư ký làm việc toàn thời gian. Nếu Nancy Cumings và các thư ký cấp cao ưu tú khác không được phép nhìn thấy báo cáo này…Ryan nhìn lên.
– Không sao đâu Jack. Greer nói.
– cậu vừa được chấp thuận đọc WILLOW.
Ryan ngồi xuống và mặc dù rất háo hức nhưng anh bắt đầu đọc thật chậm và kỹ từng chữ một.
Mật danh của điệp viên là CARDINAL và đây là điệp viên cao cấp nhất CIA từng có và anh ta là một huyền thoại. CARDINAL đã được Oleg Penkovsky tuyển dụng 20 năm trước. Một huyền thoại khác từng làm việc cho CIA, đã mất rồi, là Pendovskiy, đại tá của cục tình báo quân đội Liên Xô GRU. GRU là một cơ quan tình báo lớn hơn và có nhiều hoạt động thường xuyên hơn CIA. Với thân phân và địa vị đặc biệt như vậy, hàng ngày Penkovsky được tiếp cận với mọi loại thông tin từ quân đội Liên Xô, tổ chức chỉ huy của Hồng Quân đến trạng thái sẵn sàng chiến đấu của tên lửa xuyên lục địa…Thông tin chủ yếu chuyển qua một người Anh tên là Greville Wynne, là loại thông tin vô cùng quý giá và giúp ích rất nhiều cho các nước PHương Tây đang phải ra các quyết định phụ thuộc vào nó – phụ thuộc quá nhiều. Penkovsky đã bị lộ trong cuộc khủng hoảng tên lửa Cuba năm 1962. Chính thông tin ông mạo hiểm chuyển và đưa tới, dưới áp lực lớn và vội vàng, giúp tổng thống Kennedy biết được rằng hệ thống vũ khí chiến lược của Liên Xô chưa sẵn sàng chiến đấu. Thông tin này giúp tổng thống gây sức ép ngược lên Khrushchev buộc ông ta không còn đường lui. Giống như nhiều sự kiện lịch sử lớn và nổi tiếng trong quá khứ, Kennedy không chỉ bình tĩnh, can đảm mà còn có thể nhìn thấu quân bài của đối thủ. Tất nhiên điều này không phải ngẫu nhiên, đằng sau ông là viên điệp viên dũng cảm mà ông ta chưa hề gặp mặt. Penkovsky đã yêu cầu Washington phải hành động càng nhanh càng tốt nhưng sự liều lĩnh cũng khiến ông phải trả giá bằng mạng sống vì trước đó ông đã bị nghi ngờ và đặt dưới sự giám sát. Viên cựu đại tá bị tử hình vì tội phản quốc. CARDINAL là người đầu tiên phát hiện ra Penkovsky đang bị giám sát chặt và cảnh báo ông ta – nhưng đã quá muộn. Khi viên đại tá phát hiện ra mình không thể chạy ra khỏi Liên xô, ông đã khuyên CARDINAL đến GRU để tố cáo chính ông. Trò đùa mỉa mai cuối cùng của một người đàn ông dũng cảm tạo ra, khi thiết kế cái chết của ông sẽ thúc đẩy sự nghiệp của một đặc vụ do ông tuyển dụng.
Công việc của CARDINAL cũng bí mật như tên. Anh là cố vấn cao cấp và nhân viên thân tín của một Ủy viên Bộ Chính Trị, vì vậy CARDINAL có thể thường xuyên đại diện ông ta đến các cơ sở quân sự của Liên Xô và có cơ hội gần gũi với nhân viên tình báo cấp cao trong giới chính trị và quân sự. Những điều này khiến cho thông tin của anh ta vô cùng quý giá – và cũng thật khó tìm Một số ít nhân viên lâu năm của CIA thậm chí còn nghĩ rằng anh ta bị các nhân viên phản gián Liên Xô xúi giục vì hầu như không thể tin anh ta trở nên.
– vô hình. trước hàng nghìn nhân viên KGB chỉ có một nhiệm vụ duy nhất là theo dõi mọi người và mọi thứ. Và vì lý do này, rất nhiều thông tin của CARDINAL chuyển về cần phải được đối chiếu chéo với những thông tin từ các điệp viên khác. Tuy nhiên anh ta sống lâu hơn rất nhiều điệp viên ít tên tuổi hơn.
Cái tên CARDINAL chỉ được biết tới ở Washington bởi 3 vị chức sắc cao nhất CIA. Vào ngày đầu tiên của mỗi tháng, thông tin mà anh ta cung cấp phải được đổi tên thành mã và tên mã mới chỉ những nhân viên hàng đầu của CIA và các chuyên gia phân tích tình báo biết. Tên mã của tháng này là WILLOW. Trước khi chuyển cho người ngoài xem, dữ liệu CARDINAL sẽ được lau sạch sẽ cẩn thận như Mafia rửa tiền. Ngoài ra còn một số biện pháp an ninh đặc thù khác được sử dụng để bảo vệ sự an toàn của anh ta. Vì sợ lộ danh tính và rò rỉ mật danh, thông tin CARDINAL chỉ được chuyển giao tận tay, không bao giờ được truyền qua vô tuyến hoặc điện thoại cố định. Bản thân CARDINAL cũng là người vô cùng cẩn thận – số phận của Penkovsky đã dạy cho anh ta bài học đó. Những tin báo của anh ta luôn được chuyển qua một loạt trung gian trước khi đến được người đứng đầu trạm liên lạc CIA tại Moscow. Anh ta đã chuyển tin qua 12 nhiệm kỳ trạm trưởng ở đây, một trong số này là sĩ quan hiện trường đã về hưu có một anh trai là tu sĩ nhà dòng. Mỗi buổi sáng, vị mục sư – một giảng viên triết học và thần học tại đại học Fordham ở New York đều cầu nguyện cho một người vô danh. Đó cũng là một lý do quan trọng vì sao CARDINAL an toàn. Trong quá khứ, đã 4 lần anh ta được đề nghị rời khỏi Liên bang Xô Viết nhưng anh đều từ chối. Đối với một số người, đó là một bằng chứng cho thấy anh ta quay giáo, nhưng đối với một số người khác, đó là bằng chứng cho thấy CARDINAL, giống như những điệp viên giỏi nhất trước đây, có thể làm chủ được tình hình và tự tin biết mình muốn gì – và do vậy, có thể hơi chút điên rồ.
Tài liệu Ryan đang đọc đã được chuyển đi trong 20 giờ. Mất 5 giờ để bộ phim được chuyển đến Đại sứ Hoa Kỳ ở Moscow. Sau đó, nó lập tức được chuyển giao đến trạm trưởng CIA, là một sĩ quan hiện trường có kinh nghiệm, từng là phóng viên của tờ New York Times, hiện tại làm việc dưới vỏ bọc là tùy viên báo chí. Viên trạm trưởng đã tự phát triển bộ phim trong phòng tối cá nhân. 30 phút sau, anh ta kiểm tra năm khung tiếp xúc qua kính lúp và gửi một công văn ưu tiên FLASH đến Washington để báo rằng tin của CARDINAL đã được chuyển đến. Tiếp theo, anh ta chuyển thông điệp của bộ phim ra giấy bằng máy đánh chữ cầm tay của mình. Làm như vậy, một mặt, chữ viết của tay CARDINAL sẽ bị phá hủy, mặt khác vì dịch ngôn ngữ từ Nga sang Anh nên một số đặc điểm ngôn ngữ của bản thảo gốc bị mất và nguồn thông tin có thể được bảo vệ. Sau khi dịch xong, viên trạm trưởng đốt cuốn phim thành tro. Văn bản đã dịch được gấp lại và nhét vào một hộp sắt đặc biệt có kích thước bằng hộp thuốc lá. Hộp có chứa chất nổ chống trộm Khi bị người ngoài đập hoặc mở hộp bất ngờ, hộp sẽ tự động phát nổ và phá hủy thông tin trong hộp. Hai mẩu tin CARDINAL đã bị phá hủy do cho chiếc hộp vô tình bị rơi xuống đất. Sau khi sắp đặt xong mọi thứ, viên trạm trưởng cầm hộp sắt đến Đại sứ quán và đưa cho Nhân viên chuyển phát nhanh, người đã mua vé máy bay trên chuyến bay của Aeroflot bay đến London trong 3 giờ. ở Sân bay Heathrow, nhân viên chuyển phát nhanh nhanh chóng nối chuyến lên chiếc Pan Am 747 để đến sân bay quốc tế Kennedy tại New York. Rồi tại đó anh ta lại tiếp tục đáp chuyến bay của hãng hàng không Eastern đến Sân bay quốc gia Washington. Vào lúc 8.00 sáng hôm đó, chiếc túi ngoại giao này có mặt tại Bộ Ngoại Giao. Một lúc sau, một sĩ quan CIA đến, lấy hộp sắt ra và chở thẳng đến trụ sở Langley, chuyển giao tận tay đến DCI. Một kỹ thuật viên từ bộ phận dịch vụ kỹ thuật của văn phòng nhanh chóng mở hộp thiếc và DCI sao nó thành 3 bản bằng máy photo Xerox cá nhân và đốt bản thảo gốc. Tất cả biện pháp an ninh này đôi khi khiến vài người trước đây mới bước lên chức DCI cảm thấy buồn cười. Nhưng tiếng cười chưa bao giờ kéo dài quá cho đến khi đọc những bản tin CARDINAL đầu tiên.
Khi Ryan đọc xong bản báo cáo, anh tiếp tục lập sang trang thứ hai, đọc từ đầu đến cuối và chậm rãi đọc lại, rồi lắc đầu. tài liệu WILLOW này là minh chứng mạnh mẽ nhất chứng minh vì sao anh không bao giờ muốn biết thông tin tình báo được thu thập như thế nào. Anh đóng tập tài liệu và đưa lại cho đô đốc Greer.
– Lạy chúa.
– Jack, tôi biết tôi không phải dặn cậu điều này – nhưng những gì cậu vừa đọc, không một ai, kể cả tổng thống, kể cả Sir Basil, kể cả Chúa cũng không được biết. Không một ai được phép biết nếu không có sự ủy quyền của Giám đốc CIA. Cậu hiểu không? Greer nói với môt giọng ra lệnh.
– vâng thưa ngài. Ryan gật đầu như một cậu học trò.
Thẩm phán Moore lấy ra một ddieus xì gà trong áo khoác, châm lửa và thong thả rít một ngụm, rồi qua làn khói nhìn vào mắt Ryan. Thẩm phán, như mọi người kể, đã từng là một sĩ quan hiện trường ra trò vào thời của ông. Trong chiến tranh Triều Tiên, ông đã từng hợp tác với Hans Tofte để làm một nhiệm vụ của CIA. Sứ mệnh đó khá huyền thoại, khiến một con tàu Na Uy chở nhân viên y tế và thiết bị cho người Trung Quốc bị biến mất không dấu vết. Tổn thất này đã trì hoãn một cuộc tấn công của người Trung Quốc trong vài tháng, cứu sống hàng nghìn người Mỹ và đồng minh. Nhưng đó cũng là nhiệm vụ đẫm máu. Tất cả nhân viên người Trung Quốc và thủy thủ đoàn Na Uy đều thiệt mạng. Đây là món hời trong toán học đơn giản của chiến tranh nhưng khi xét đến khía cạnh đạo đức thì lại là vấn đề khác. Vì lý do này, hay lý do khác, Moore sớm rời khỏi cơ quan chính phủ và quay về quê hương Texas của mình để trở thành một luật sư tập sự. Con đường sự nghiệp của ông rất thuận buồm xuôi gió, từ một luật sư phòng xử án giàu có trở thành một thẩm phán phúc thẩm xuất sắc. Vì sự tín nhiệm và kinh nghiệm công tác tình báo của ông, CIA đã mời ông về 3 năm trước. Moore có đầu óc tổ chức rất tốt và có bằng luật của đại học Harvard ẩn sau vẻ ngoài trông như một cao bồi miền Tây.
– Vậy, tiến sĩ Ryan, cậu nghĩ thế nào về chuyện này? Moore hỏi khi Phó giám đốc CIA cũng bước vào phòng.
– Hi Bob, lại đây. Chúng tôi vừa cho anh chàng Ryan đây xem hồ sơ WILLOW.
– Ồ. Ritter ngồi xuống ghế và nhốt Ryan vào góc một cách gọn gàng.
– Vậy chúng ta sẽ lắng nghe cậu bé là cánh tay phải của đô đốc nói gì nào?
– Thưa các quý ngài, tôi giả thiết rằng các quý ngài đều cho rằng thông tin này là đáng tin cậy. Ryan thận trọng. Cả 3 người ngồi nghe đều gật đầu.
– Thưa ngài nếu tài liệu này được giao bằng tay với Archangel Michael, tôi sẽ nghi ngờ nó – nhưng vì các quý ngài đây đều nói nó đáng tin cậy… Tất cả đều muốn nghe ý kiến của Ryan, vấn đề là không có nhiều bằng chứng cho kết luận của anh. Chà, Ryan quyết định sẽ nói ra sự thật…
Ryan hít thở thật sâu và nói ra ý kiến của mình.
– Rất tốt, tiến sĩ Ryan. thẩm phán Moore gật đầu hài lòng…
– Đầu tiên tôi muốn nghe xem có ý kiến nào khác không, sau đó tôi muốn nghe cậu đưa ra các lý lẽ bảo vệ phân tích của mình.
– Thưa ngài, ngài không cần nghĩ đến khả năng rõ ràng nhất. Hơn nữa, kể từ thứ 6 họ đã có thể xuất phát bất kỳ lúc nào nhưng họ vẫn không di chuyển. Ryan nói, giữ giọng nói ở mức thấp và hợp lý. Anh đã tự luyện tập để trở nên khách quan nhất có thể. Anh lướt nhanh qua 4 khả năng có thể nghĩ ra, kiểm tra từ khả năng một cách chi tiết và tỉ mỉ. Đây không phải lúc cho phép quan điểm cá nhân xen vào ý tưởng. Anh nói liên tục trong 10 phút.
– Tôi nghĩ rằng có một khả năng khác, thưa ngài thẩm phán. cuối cùng anh nói.
– thông tin này có thể giả mạo. Có thể có ai đó cố tình đưa ra để đánh lạc hướng. Tôi không thể đánh giá khả năng này thật hay không.
– Chúng tôi cũng nghĩ đến giả thiết này. Được rồi, giờ cậu đã đi xa đến mức này thì cậu có ý kiến đề xuất gì không?
– Thưa ngài, đô đốc sẽ nói cho ngài biết kế hoạch của hải quân.
– Tôi có biết một chút về kế hoạch đó rồi, cậu bé. Moore cười.
– Cậu nghĩ sao?
– Thưa thẩm phấn cái này khó đưa ra quyết định vì có quá nhiều biến số và quá nhiều trường hợp có thể xảy ra. Tuy nhiên tôi có thể nói được. Nếu có thể, nếu chúng ta chuẩn bị chi tiết hơn thì chúng ta có thể thử. Câu hỏi lớn nhất là chúng ta có sẵn quân số, tài lực hay không. Chúng ta đã sẵn sàng chưa?
Greer trả lời.
– Quân số và tài lực của chúng ta hơi mỏng. Chỉ có một tàu sân bay Kennedy. Tôi đã kiểm tra. Tàu Saratoga vẫn đang trong quá trình đại tu ở Norfolk. Ngoài ra có tàu Invincible của hải quân hoàng gia Anh vừa rời bến Norfolk vào thứ 2 để đến đây tham gia cuộc tập trận NATO. Tôi tin là Đô đốc White đang chỉ huy nhóm tàu thiết giáp nhỏ này.
– Có phải là Công tước White không, thưa ngài? Ryan hỏi.
– Bá tước vùng Weston?
– Cậu biết ông ta? Moore hỏi.
– Vâng thưa ngài. Vợ ông ấy và vợ tôi là bạn tốt của nhau. Vào tháng 9, tôi và ông ấy cùng đi săn ở Scotland, bắn được một con gà gô. Ông ấy thường nói to giống như một sĩ quan hiện trường. Tôi nghe nói ông ấy rất có uy tín.
– Anh nghĩ chúng ta có nên mượn tàu chiến của Anh không James? Moore hỏi.
– Nếu vậy thì chúng ta sẽ phải nói cho họ biết cái này. Nhưng chúng ta phải nói cho người của ta biết trước. Một giờ chiều nay có một cuộc họp ở Hội Đồng An Ninh Quốc Gia. Ryan, cậu sẽ chuẩn bị tài liệu để tham gia cuộc họp và báo cáo ở đó.
Ryan chớp mắt.
– Không có nhiều thời gian, thưa ngài.
– James vừa nói về việc cậu càng làm việc hiệu quả khi bị áp lực. Hãy chứng minh đi… Ông ta nhìn Greer.
– Hãy copy một bản sao cuộc họp chiều nay và chuẩn bị đưa đến London. Đó là quyết định của Tổng thống. Nếu chúng ta muốn mượn tàu của họ thì phải nói rõ lý do. Điều đó có nghĩa là báo cáo với thủ tướng Anh và đây là công việc của anh, Bob.Tôi muốn anh xác nhận báo cáo này. Hãy cứ làm bất kỳ cái gì cân phải làm, nhưng đừng để WILLOW liên quan vào.
– Đồng ý. Ritter trả lời.
Moore nhìn đồng hồ.
– Vậy chúng ta sẽ gặp lại đây vào lúc 3.30 chiều, phụ thuộc vào tình hình cuộc họp thế nào. Ryan, cậu có 90 phút chuẩn bị. Hãy sẵn sàng đi.
Tại sao phải kiểm tra khả năng của mình? Ryan tự hỏi. Có tin trong CIA đồn rằng thẩm phán Moore sẽ sớm rời khỏi đây để thực hiện một nhiệm vụ đại sứ đặc mệnh toàn quyền thoải mái ở nước ngoài, có lẽ là vương quốc Anh, một phần thưởng xứng đáng sau thời gian dài ông đã làm việc chăm chỉ để thiết lập lại mối quan hệ thân thiết với người Anh. Nếu ông ta rời đi thì đô đốc Greer có thể sẽ thay thế vị trí này. Ông có lợi thế về độ tuổi.
– đó là sẽ không tại vị lâu – và những người bạn ở Đồi Capitol. Ritter không có những điều này. Ông ta đã nói quá nhiều và quá công khai về những nghị sỹ đã rò rỉ thông tin về các hoạt động của ông và nhân viên đặc vụ cấp dưới trong một bữa tiệc cocktail, khiến vài người trong số họ bị giết. Bên cạnh đó, ông ta và chủ tịch ủy ban đặc biệt luôn ghét nhau.
Những thay đổi có thể xảy ra ở cấp cao và quyền truy cập đột ngột vào quá nhiều thông tin mật…điều này có nghĩa gì với mình? Ryan tự hỏi. Họ chắc chắn không để anh là giám đốc tiếp theo của CIA rồi. Anh biết mình chả có kinh nghiệm gì trong công việc này – có thể 5 hay 6 năm nữa thì còn có thể…
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 01 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 02 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 03 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 04 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 05 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 06 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 07 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 08 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 09 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 10 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 11 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 12 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 13 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 14 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 15 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 16 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 17 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 18 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 19 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 20 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 21 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 22 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 23 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 24 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 25 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 26 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 27 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 28 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 29 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 30 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 31 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 32 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 33 tại đây.
Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, toàn tập tại đây.